quarta-feira, 3 de novembro de 2021

POEMAS DOUTRAS LÍNGUAS

 

Matinal

 

Invisível,

O caminho

Que a aranha traça no ar,

Até ser tocado pela luz.

 

Invisível,

O caminho

Que a luz toma através do ar,

Até revelar a teia da aranha.

 

                              — Janet Lewis (in Selected Poems of Janet Lewis, 2000)

 


Early Morning

 

The path

The spider makes through the air,

Invisible,

Until the light touches it.

 

The path

The light takes through the air,

Invisible,

Until it finds the spider’s web.

 

                              — Janet Lewis (in Selected Poems of Janet Lewis, 2000)

 

Janet Lewis (1899-1998) foi romancista, poeta, contista e libretista. Nascida e criada em Chicago, viveu na California a maior parte da sua vida adulta. Lecionou nas Universidades de Stanford e Berkeley. As suas obras mais conhecidas são os romances históricos The Wife of Martin Guerre (1941) [que foi adaptado ao cinema em 1982, com o título Le retour de Martin Guerre , e em 1993 com o título Sommersby, o regresso de um estranho], The Trial of Sören Qvist (1947) e The Ghost of Monsieur Scarron (1959) – baseados no texto Famous Cases of Circumstantial Evidence with an Introduction of the Theory of Presumptive Guilt, de S.M. Phillips, publicado em 1873 - uma compilação de casos legais que envolviam interpretações perversas de provas circunstanciais. Como poeta, é notável a sua longevidade: os poemas que escreveu no seu último ano de vida não são inferiores aos restantes.  As suas principais obras poéticas são The Indians in the Woods (1922), The Ancient Ones (1979) ou Poems Old and New (1982). Fez seis libretos para ópera, dois dos quais baseados em outras obras suas. A precisão das suas imagens poéticas, assim como o discreto lirismo dos seus versos, é uma das características mais persistentes da sua poesia.

[In https://www.poetryfoundation.org/poets/janet-loxley-lewis]

 

Sem comentários: